Categoria: China

  • 12.27.Bossa Nova风情之夜 Noite da Bossa Nova com Celeste Caramanna

    12.27.Bossa Nova风情之夜 Noite da Bossa Nova com Celeste Caramanna
    , ,

    1950年代末期,一种轻柔、慵懒的曲风在巴西兴起。它旋律不复杂,却以其变换丰富的律动,带给人独特的听觉体验。这就是融合巴西Samba舞曲和美国酷派爵士的一种“新派爵士乐”——  Bossa Nova  No final da década de 1950, um estilo musical suave e descontraído emergiu no Brasil. Com melodias simples, mas uma rica diversidade rítmica, ele oferece uma experiência auditiva singular. Esse “novo jazz”, que harmoniza o samba brasileiro com o cool jazz americano, chama-se “Bossa Nova”. 承袭Choro和Samba部分精髓的Bossa Nova结构复杂,音阶的跳跃以及和弦转换的行进方式变幻莫测,常让人在以为已捕捉到旋律起伏与节奏律动之时,却又因和弦的巧妙转换而再次陷入迷离之中。 A Bossa Nova, que incorpora a essência do… Read more

  • 毕彦春与中非发展基金党委书记、董事长王少丹举行会谈

    毕彦春与中非发展基金党委书记、董事长王少丹举行会谈

    12月24日,中铁国际党委书记、董事长毕彦春与中非发展基金党委书记、董事长王少丹在京举行会谈,双方围绕非洲区域重点铁路项目推进思路进行了深入交流,达成积极共识。 毕彦春感谢中非发展基金的热情接待,介绍了中国中铁的历史沿革,业务布局和企业海外体制机制改革相关情况,分享了中国铁路发展历史和中国重载铁路的比较优势和中铁国际参与中老铁路、雅万高铁等中国铁路“走出去”项目的丰硕业绩,详细介绍了中铁国际按照中非合作论坛倡导的市场化、商业化原则推进的非洲区域重点铁路项目阶段进展和工作计划,希望和中非发展基金加强交流,创新探索项目合作模式,推动相关国家基础设施建设和产业发展,为中非携手推进现代化贡献智慧和成果。 王少丹对毕彦春一行的到访表示欢迎,介绍了中非发展基金的业务发展情况和投资中非合作相关项目的经验和思路,表示中非发展基金重点关注中铁国际在非洲区域推动的铁路项目,愿意发挥自身投资非洲的平台优势,提供投资服务,结合中铁国际的商务和专业优势,双方共同积极推动相关投建营一体化项目行稳致远,落实全球发展倡议,共筑新时代全天候中非命运共同体。 中非发展基金副总裁余焯锐、投资二部相关负责人,中铁国际副总经理、总经济师于杰方,川铁国际公司相关负责人一同参加了会谈。 来源:川铁国际公司 Read more

  • 澳门回归祖国25周年|巴西汉学家:澳门将继续为中华文化“走出去”作出贡献

    澳门回归祖国25周年|巴西汉学家:澳门将继续为中华文化“走出去”作出贡献
    ,

    新华社澳门电 记者:郭雨祺、王小鹏、刘刚)“澳门在17世纪的‘东学西渐’思潮中起到了非常重要的作用,目前世界正在进入新的‘东学西渐’时期,澳门将继续为中华文化‘走出去’作出贡献。”巴西汉学家、澳门大学人文学院助理教授乔治·西内迪诺说。 乔治·西内迪诺与中国的情缘由来已久。2004年,北京大学的一位文学老师到巴西利亚大学任教,他通过这个机会开始正式学习中文,并给自己取了一个中文名字:沈友友。 接下来的20年,沈友友从现代汉语学到古代汉语,再到出版中国典籍的葡语译本,将中国文化和古代思想带到葡语世界,就像他自己说的,“活到老学到老”。 “早期的西方汉学家们实际上在澳门接受了基础培训,进行词典编纂、中国古籍翻译等工作。”沈友友说,真正对中国感兴趣的人应该到这里学习语言,然后了解中国文化,我们需要更多跨文化专家发挥桥梁作用。 沈友友曾在北京大学、中国人民大学求学,如今在澳门大学任教。2012年起,他在巴西陆续翻译出版《论语》《道德经》《南华经》等多部中国经典的葡语版本。今年11月,这3本书在内地由外文出版社重新编辑再版发行。 目前,沈友友正在研究《孙子兵法》,准备向葡语世界作全面的介绍。“孙子的战略思想非常重要,但我们需要了解孙子背后的时代背景。我希望通过补充资料来呈现这部著作的独特性,让大家从中国文化和古代思想的角度,去读懂这部经典。”他说。 除了先秦思想,沈友友的研究领域还触及中国现代文学,计划明年在巴西出版鲁迅作品《呐喊》的葡语译本。 工作之余,沈友友喜爱看电影。他的办公室墙上贴着各个年代、多种语言的电影海报。尽管已经去过几十个国家,他依然把电影视作认识世界的窗口。“我小时候喜欢看《丁丁历险记》。丁丁对全球不同文明感兴趣,对不同文化的介绍也是正面的。” 尊重多元文化的观念很早就在沈友友心中扎根,他游历世界多地后,选择定居澳门。他认为,在多元文化的碰撞中,澳门形成了独特的风情。 在中国生活了近20年,沈友友见证了中国的快速发展。他表示,中国的经济增长让各个国家“自然而然注意到这里”,但巴西人对中国的兴趣和好奇心超越经贸,是多元的,比如会关注中国古典文化思想。 “我自己对中国传统文化感兴趣,也发现中国人也越来越重视和保护自己的传统文化。这种现象是鼓舞人心的。”他说。 10年前,沈友友在北京的胡同里感受中国文化。来澳门后,他“从室外回到室内”,将自己的所学、所看、所思转化为工作成果。未来,沈友友期待与更多澳门和内地的专家学者一起翻译更多作品,研究更多主题,更好地传播中华文化。 Agência de Notícias Xinhua | Embaixada da China no Brasil Read more